双方愿继续共同努力,推动各方在多边人权领域开展建设性对话与合作,倡导全人类共同价值,反对将人权政治化、双重标准以及利用人权问题干涉他国内政,共同推动国际人权议程各个方面的健康发展。
双方重申《禁止生物武器公约》应得到充分遵守和不断加强,并使其制度化,达成包含有效核查机制、具有法律约束力的议定书。双方要求美国不得在其境内外从事任何威胁别国及有关地区安全的生物军事活动。
——持续深化教育合作,完善立法基础。推动双向留学扩大规模、提升质量,推进在俄中文教学和在华俄文教学,鼓励教育机构扩大交流、合作办学、开展高水平人才联合培养和科研联合攻关,支持高校间基础研究领域合作,支持同类大学联盟和中学联盟开展活动,深化职业和数字教育合作。《世界杯冠军竞彩》 中国是沙特第一大贸易伙伴,同时,沙特是最早响应、支持和参与共建“一带一路”的国家之一。中国与沙特之间的合作由来已久且日益密切。
——提升工业和创新领域合作水平,共同发展先进产业,加强技术和生产合作,包括民用航空制造业、造船业、汽车制造业、设备制造业、电子工业、冶金业、铁矿开采业、化工业和森林工业。为双方实施优先领域前景项目创造良好条件,扩大工业产品贸易往来并提高其在双边贸易中占比,助推两国工业现代化进程。
会议强调,要完整准确全面贯彻落实习近平总书记视察贵州重要讲话和对贵州工作重要指示精神,从衷心拥护“两个确立”、忠诚践行“两个维护”的政治高度,抓深抓实孙志刚案以案促改工作,持续净化全省政治生态,坚定不移推动全面从严治党向纵深发展。/p>